Vengo de una familia de artistas multicultural, hispano turca marroquí por parte de padre y franco portuguesa por parte de madre. Desde mi abuelo paterno que era músico, tocaba el violín y el clarinete además de ser un dibujante excepcional pasando por mi tía actriz tangerina llegando hasta mi madre que fue trapecista circense.
Yassmine Othman
Sobre mi
Apariencia
Otra información
Experiencia
YASSMINE OTHMAN
www.yassmineothman.com
Representante: Jeny Poquet / www.laklaketa.com
info@laklaketa.com/+34 657.229.888/692.305.858
Videobook español:
vimeo.com/307837198
Videobook inglés:
vimeo.com/244895080
Videobook francés:vimeo.com/244889207
Videobook italiano:vimeo.com/244804876
Videobook árabe marroquí:vimeo.com/307836029
CINE
“Sunburned” – En inglés. Dir: Carolina Hellsgård
“Super López” – Dir: Javier Ruiz Caldera
TELEVISION
“Estoy Vivo” – En español. Serie Rtve1. Dir. Luis Oliveros
“Miracle Tunes” – En inglés. Serie Boing TV. Producción italoespañola. Dir: José Jamardo “Gigantes” – En español. Serie Movistar+. Dir: Enrique Urbizu
“Centro Médico” – Rtve1 / Zebra Producciones. Dir: Ismael Morillo Ramos
“Cuéntame Cómo Pasó” – Rtve1 / Grupo Ganga Producciones. Dir: Antonio Cano
CORTOMETRAJES, ESCENAS & MONOLOGOS
“Mi Casa Es Tu Casa” – Protagonista. Cortometraje. Dir: Nadia Sellami
“Memories” – Secundario. Cortometraje. Dir: Jose Vega
“Trauma” – Cortometraje. Dir: Carmen Lorenzo & David Sánchez
“EXODO” – Cortometraje. Dir: Sergio Postigo & Alberto de la Rocha
“Sister Marie” – Escena, Agencia. Dir: OthmanStudio
“Boda de Zuleyma” – Escena, Agencia. Dir: OthmanStudio
”The Nun” – Escena, Agencia. Dir: OthmanStudio
“ Ti Odio Mamma” – Escena, Agencia. Dir: La Klaketa
“Custody” – Monólogo, Escuela de Cine. Dir: Luci Lenox
“The Funeral” – Monólogo, Escuela de Cine. Dir: Luci Lenox
“Tris & Joey” – Escena, Escuela de Cine. Dir: Ángel Gómez
TEATRO
Internacional
“Anne Frank’s Diary” – Thomas Whilhoite Theatre. Dir: Jim Corey
“The Wizard of Oz” – Thomas Whilhoite Theatre. Dir: Jim Corey
FORMACIÓN ACTORAL
ESTUDIO HERNÁN GENÉ – “Standup Comedia” impartido por RUDY CHERNICOF comediante argentine, en Madrid – España.
ESTUDIO V – “Comedia en Cine y TV” en español impartido por la actriz española EVA ISANTA y la guionista española ARACELI ÁLVAREZ SOTOMAYOR de la mejor Sitcom española LQSA (La Que Se Avecina), en Madrid – España.
FRANK STEIN STUDIO – “Interpretación frente a la Cámara y Castings” en francés por la directora de casting parisina NATHALIE CHERON, en Barcelona – España.
CENTRAL DE CINE – “Interpretación frente a la Cámara y Castings” en inglés por la directora de casting inglesa LUCI LENOX, en Madrid – España.
ENFOCA – “Interpretación frente a la Cámara y Castings” en español por la directora y actriz española CARMEN LORENZO y el director y realizador español DAVID SÁNCHEZ, en Los Barrios – Cádiz, España.
ESTUDIO V – “ Interpretación frente a la Cámara” en español por el director español ÁNGEL GÓMEZ HERNÁNDEZ y los actores argentinos ROBERT DRAGO y JORGE TESONE, en Algeciras – Cádiz, España.
EL JINETE VERDE – “ Interpretación frente a la Cámara” en español por el director y actor chileno CÉSAR DENEKEN, en Jerez de la Frontera – Cádiz, España.
IDIOMAS
Inglés, Francés, Italiano, Castellano Bilingüe hablado, leído y escrito.
Árabe marroquí Principiante hablado.
Portugués (Portugal) Principiante hablado y leído.
Catalán, Valenciano Medio hablado y leído.
Acentos: Andaluz y catalán
Argentino
Castellano con acento americano/británico
Castellano con acento francés
Castellano con acento árabe
Americana/inglesa con acento francés
Americana/inglesa con acento español
Americana/inglesa con acento hispano
Americana/inglesa con acento árabe
Francesa con acento español
Francesa con acento americano/británico
Francesa con acento árabe
OTRAS ACTIVIDADES
Publicidad: Arroz Brillante “Benefit”
Accenture “Risky Business”
Santander Global Select
Cerveza Artesana Levantera
Pelucas Solidarias Andalucía
Doblaje: “Pelucas Solidarias Andalucía“ (Castellano, inglés, francés e italiano).
Locución: “Una de Cine” (Castellano).
“Holiday Inn Express Campo de Gibraltar” (Inglés).
Coach de idiomas para Actores & Castings: Castellano, inglés, francés e italiano.
Traducción para Subtítulos: Castellano, inglés, francés e italiano.
Edad escénica: 45 – 60 años
Altura: 160cm
DISPONIBLE NACIONAL E INTERNACIONAL